Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون التعدين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون التعدين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El 14 de diciembre de 2004 entró en vigor la Ley de minas de 2003, que sustituyó la vieja Ley de minas de 1964.
    في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، بدأ نفاذ قانون التعدين الأوغندي الجديد، لعام 2003، وبالتالي فقد حل محل قانون التعدين القديم لعام 1964.
  • Consideramos que el fortalecimiento de las instituciones del Estado de derecho constituye una vía destacada para llevar justicia a las sociedades donde reinó la impunidad.
    إننا نعتبر أن تعزيز مؤسسات سيادة القانون تعد وسيلة متميزة لتحقيق العدالة في مجتمعات عانت طويلا من الإفلات من العقاب.
  • ¡Están violando la ley!
    التعدي على القانون - هذا اسمي -
  • Debe ir más allá del estatuto de limitaciones.
    سيكون قد تعدى قانون الهل القانونية
  • En la República, no hay distinción alguna entre hombres y mujeres en lo que se refiere a la contratación, y no hay ningún tipo de empleo regido por la ley que se considere exclusivamente "trabajo de hombre".
    ليس هناك في الجمهورية أي فروق على الإطلاق بين الرجل والمرأة من حيث التوظيف، وليست هناك أنواع معينة من الوظائف يحكمها القانون وتعد وقفا على ”الرجل“ وحده.
  • Un requisito previo para combatir eficazmente el terrorismo es la cooperación internacional en asuntos penales, en particular en relación con la extradición, la asistencia jurídica mutua y la cooperación para asegurar la observancia de las leyes.
    فالتعاون الدولي في القضايا الجنائية، وخصوصا تسليم المجرمين، وتبادل المساعدة القانونية، والتعاون في إنفاذ القانون، تعد شروطا أساسية لفعالية مكافحة الإرهاب.
  • La aplicación de la ley sobre las actividades mineras, los explosivos y la Administración Estatal de Minería es de competencia de la Autoridad Superior de Minería.
    أولا - إن تطبيق قانون أنشطة التعدين والمتفجرات وإدارة التعدين الحكومية هو من صلاحيات هيئة التعدين الرئيسية.
  • Sin embargo, esta ley fue derogada por el Decreto Ley 41-93, y ésta a su vez, derogada por la Ley de Minería (Decreto Ley 48-97), en su artículo 94, y en la cual ya no se hace mención a la explotación de minerales radiactivos como en los dos Decretos Ley anteriores.
    لكن هذا القانون ألغاه المرسوم بقانون 41-93 الذي ألغته بدوره المادة 94 من القانون المتعلق بالتعدين (مرسوم القانون 48-97).
  • Esta interpretación de la aplicación de la ley y la justicia penal ya no es válida.
    وهذه النظرة بشأن إنفاذ القانون والعدالة الجنائية لم تعد صحيحة.
  • El Comité observó que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se podía suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que fueran objetivos y razonables y reiteró que no se podía impedir a las personas privadas de libertad que no hubieran sido condenadas que ejercieran su derecho de voto.
    ولاحظت اللجنة أنه لا يجوز تعليق أو إلغاء ممارسة الحق في التصويت أو الترشُّح إلا على أسس يحددها القانون وتعد موضوعية ومنطقية، وشددت على أن المحرومين من حريتهم الذين لم تتم إدانتهم ينبغي ألا يُمنَعوا من ممارسة حق التصويت.